えんとつ町のプペル
光る絵本展 in エッフェル塔
Exposition 'd Akihiro Nishino
Paris Eiffel Tower
BACKSTORY
本展は、パリ・エッフェル塔の展望空間にて開催された絵本原画展である。
にしのあきひろ氏による3作品──『えんとつ町のプペル』『チックタック~約束の時計台~』『ほんやのポンチョ』──の原画を、最大6段高さ約4.5mにおよぶ縦構成で展示し、壁面は緩やかにカーブを描くように設置した。各原画にはキャプションを添えず、LEDパネルで絵本の原画そのものが光ることで、鑑賞者は絵本に囲まれるような没入体験を得られる構成となっている。
強烈なインパクトのある光で迎えるアプローチから目が順応した瞬間に広がる会場の視界には、奥へ向かって段階的に高くなる展示壁面が視線を自然と上方へ誘導する。絵の密度と光の強度が視界を支配するこの空間は、絵を見るという行為を、立ち止まり、見上げ、歩きながら読むという身体的な体験へと変換していく。
この展示手法は、パリ市内にあるゴシック建築のサント・シャペル聖堂にも通じており、そのインスピレーションが重ね合わされている。ステンドグラスの鮮やかで色とりどりな光に囲まれた礼拝堂では、文字の読めなかった中世の民衆に、光と色を通じて聖書の物語が語られた。本展でもまた、言葉を排し、絵によって物語が届けられる構造が意図されている。
展示会場は都市の象徴であるエッフェル塔。その鉄骨構造体のすき間から街の景色が垣間見える一方で、鑑賞者の視界の多くは物語の光によって満たされていく。
都市の展望空間が、物語に包まれる聖堂へと転じる。
その空間体験そのものが、この展覧会のもうひとつの主役である。
─────────
This exhibition of original picture book illustrations was held inside the observation deck of the Eiffel Tower in Paris.
Three works by Akihiro Nishino—Poupelle of Chimney Town, Tick Tock: The Promise Clock Tower, and Poncho the Bookshop Cat—were presented in a striking vertical format, with up to six tiers of displays reaching a height of approximately 4.5 meters. The curved walls, gently bending inward, supported a scenography that omitted captions altogether. Each image, mounted on LED panels, emitted light from within, creating a fully immersive experience in which visitors found themselves surrounded by luminous picture book worlds.
After being greeted by a powerful, high-impact light at the entrance, visitors’ eyes gradually adjusted. Then, as they stepped into the main space, their field of vision expanded to meet the rising display walls. These gradually increasing tiers naturally guided the gaze upward. Within this space, saturated by the density of images and the intensity of their glow, “looking at illustrations” transformed into a physical experience—of standing still, of gazing upward, and of walking through and reading with the body.
The design draws inspiration from Sainte-Chapelle, a Gothic chapel in Paris renowned for its stained glass. In the Middle Ages, its kaleidoscope of color and light conveyed biblical stories to a largely illiterate public. In a similar spirit, this exhibition consciously forgoes text, entrusting narrative to the imagery itself—a modern echo of pre-literate storytelling.
The venue—the Eiffel Tower itself—is a powerful symbol of the city. Through gaps in the iron framework, glimpses of Paris flicker into view. Yet even that iconic cityscape fades as the visitors’ gaze is overtaken by the radiance of the artwork. A space originally intended for viewing the city is transformed into a kind of sanctuary, filled not with panorama, but with narrative light.
In this exhibition, it is the spatial experience itself that becomes the other protagonist of the story.